Jeremiah 15:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Sinong mahahabag sa iyo, O Jerusalem, o sinong tataghoy sa iyo? Sinong hihinto upang itanong ang iyong kalagayan?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ O mga taga-Jerusalem, sino kaya ang mahahabag sa inyo? Sino kaya ang malulungkot para sa inyo? At sino kaya ang magtatanong tungkol sa inyong kalagayan?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat sinong mahahabag sa iyo, Oh Jerusalem? o sinong tataghoy sa iyo? o sinong titigil na magtatanong ng iyong kalagayan?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Sino ang mahahabag sa inyo, mga taga-Jerusalem, at sino ang malulungkot sa sinapit ninyo? Sino ang mag-uukol ng panahon upang alamin ang inyong kalagayan?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Sino ang mahahabag sa inyo, mga taga-Jerusalem, at sino ang malulungkot sa sinapit ninyo? Sino ang mag-uukol ng panahon upang alamin ang inyong kalagayan?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Sino ang mahahabag sa inyo, mga taga-Jerusalem, at sino ang malulungkot sa sinapit ninyo? Sino ang mag-uukol ng panahon upang alamin ang inyong kalagayan?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't sinong mahahabag sa iyo, Oh Jerusalem? o sinong tataghoy sa iyo? o sinong titigil na magtatanong ng iyong kalagayan?