Jeremiah 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pinarami ko ang kanilang mga babaing balo nang higit kaysa buhangin sa karagatan. Dinala ko laban sa mga ina ng mga binata ang manglilipol sa katanghaliang-tapat; bigla kong pinarating sa kanila ang dalamhati at sindak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pararamihin ko ang inyong mga biyuda na parang mas marami pa kaysa sa buhangin sa tabing-dagat. Sa katanghaliang tapat, ipapadala ko ang lilipol sa mga ina ng mga kabataan ninyong lalaki. Biglang darating sa inyo ang pagdadalamhati at takot.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kanilang mga babaing bao ay naragdagan sa akin ng higit kay sa buhangin sa mga dagat; aking dinala sa kanila laban sa ina ng mga binata ang manglilipol sa katanghaliang tapat: aking pinabagsak na bigla sa kaniya ang kahapisan at kakilabutan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mas marami pa ang magiging balo sa inyong kababaihan kaysa dami ng buhangin sa dagat. Lilipulin ko ang inyong mga kabataan, aking patatangisin ang kanilang mga ina. At biglang darating sa kanila ang dalamhati at takot.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mas marami pa ang magiging balo sa inyong kababaihan kaysa dami ng buhangin sa dagat. Lilipulin ko ang inyong mga kabataan, aking patatangisin ang kanilang mga ina. At biglang darating sa kanila ang dalamhati at takot.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mas marami pa ang magiging balo sa inyong kababaihan kaysa dami ng buhangin sa dagat. Lilipulin ko ang inyong mga kabataan, aking patatangisin ang kanilang mga ina. At biglang darating sa kanila ang dalamhati at takot.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kanilang mga babaing bao ay naragdagan sa akin ng higit kay sa buhangin sa mga dagat; aking dinala sa kanila laban sa ina ng mga binata ang manglilipol sa katanghaliang tapat: aking pinabagsak na bigla sa kaniya ang kahapisan at kakilabutan.