Jeremiah 16:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kaya't ang mga araw ay dumarating, sabi ng PANGINOON, na hindi na sasabihin pa, 'Habang buhay ang PANGINOON, na nag-ahon sa sambahayan ng Israel mula sa lupain ng Ehipto;'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Darating ang araw na hindi na susumpa ang mga tao ng ganito, ‘Sa pangalan ng buhay na Panginoon na nagpalaya sa mga taga-Israel sa Egipto!’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat, narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng Panginoon, na hindi na sasabihin pa, Buhay ang Panginoon, na nagahon ng angkan ni Israel mula sa lupain ng Egipto;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Darating ang panahon,” sabi ni Yahweh, “na wala nang manunumpa nang ganito, ‘Saksi si Yahweh, ang Diyos na buháy na nagpalaya sa Israel mula sa Egipto!’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Darating ang panahon,” sabi ni Yahweh, “na wala nang manunumpa nang ganito, ‘Saksi si Yahweh, ang Diyos na buháy na nagpalaya sa Israel mula sa Egipto!’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Darating ang panahon,” sabi ni Yahweh, “na wala nang manunumpa nang ganito, ‘Saksi si Yahweh, ang Diyos na buháy na nagpalaya sa Israel mula sa Egipto!’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't, narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng Panginoon, na hindi na sasabihin pa, Buhay ang Panginoon, na nagahon ng angkan ni Israel mula sa lupain ng Egipto;