Jeremiah 16:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Huwag kang mag-aasawa, o magkakaroon man ng mga anak na lalaki o babae sa lugar na ito:
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Huwag kang mag-aasawa o magkakaanak man sa lupaing ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang magaasawa, o magkakaroon ka man ng mga anak na lalake o babae sa dakong ito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Huwag kang mag-aasawa o kaya'y magkakaanak sa lupaing ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Huwag kang mag-aasawa o kaya'y magkakaanak sa lupaing ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Huwag kang mag-aasawa o kaya'y magkakaanak sa lupaing ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang magaasawa, o magkakaroon ka man ng mga anak na lalake o babae sa dakong ito.