Jeremiah 17:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagalingin mo ako, O PANGINOON, at gagaling ako; iligtas mo ako, at maliligtas ako; sapagkat ikaw ang aking kapurihan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, pagalingin nʼyo po ako at gagaling ako; iligtas nʼyo po ako at maliligtas ako. At kayo lang ang tangi kong pupurihin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong pagalingin ako, Oh Panginoon, at gagaling ako; iyong iligtas ako, at maliligtas ako: sapagkat ikaw ang aking kapurihan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Yahweh, pagalingin mo ako, at ako'y lubusang gagaling; sagipin mo ako, at ako'y ganap na maliligtas. Ikaw ang tangi kong pupurihin!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Yahweh, pagalingin mo ako, at ako'y lubusang gagaling; sagipin mo ako, at ako'y ganap na maliligtas. Ikaw ang tangi kong pupurihin!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yahweh, pagalingin mo ako, at ako'y lubusang gagaling; sagipin mo ako, at ako'y ganap na maliligtas. Ikaw ang tangi kong pupurihin!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong pagalingin ako, Oh Panginoon, at gagaling ako; iyong iligtas ako, at maliligtas ako: sapagka't ikaw ang aking kapurihan.