Jeremiah 2:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa walang kabuluhan ang mga anak ninyo'y aking sinaktan; sila'y hindi tumanggap ng saway. Nilamon ng inyong sariling tabak ang inyong mga propeta, na gaya ng leong mapamuksa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinarusahan ko ang mga anak nʼyo, pero hindi sila nagbago. Ayaw nilang magpaturo. Kayo na rin ang pumatay sa mga propeta nʼyo gaya ng pagpatay ng mabangis at gutom na leon sa kanyang biktima.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa walang kabuluhan sinaktan ko ang inyong mga anak; silay hindi nagsitanggap ng saway; nilamon ng inyong sariling tabak ang inyong mga propeta, na parang manglilipol na leon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinarusahan ko kayo, ngunit di rin kayo nagbago. Para kayong mababangis na leon, pinagpapatay ninyo ang inyong mga propeta.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinarusahan ko kayo, ngunit di rin kayo nagbago. Para kayong mababangis na leon, pinagpapatay ninyo ang inyong mga propeta.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinarusahan ko kayo, ngunit di rin kayo nagbago. Para kayong mababangis na leon, pinagpapatay ninyo ang inyong mga propeta.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa walang kabuluhan sinaktan ko ang inyong mga anak; sila'y hindi nagsitanggap ng saway; nilamon ng inyong sariling tabak ang inyong mga propeta, na parang manglilipol na leon.