Jeremiah 21:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"At sa sambayanang ito ay sasabihin mo: 'Ganito ang sabi ng PANGINOON: Inilalagay ko sa harapan ninyo ang daan ng buhay at ang daan ng kamatayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Sabihin din ninyo sa mga mamamayan ng Jerusalem na ito ang ipinapasabi ng Panginoon, ‘Makinig kayo! Pumili kayo, buhay o kamatayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa bayang ito ay sasabihin mo, Ganito ang sabi ng Panginoon, Narito, inilalagay ko sa harap ninyo ang daan ng kabuhayan at ang daan ng kamatayan,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Sabihin mo sa bayang ito ang ipinapasabi ni Yahweh: Narito ang buhay at ang kamatayan. Mamili kayo sa dalawa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Sabihin mo sa bayang ito ang ipinapasabi ni Yahweh: Narito ang buhay at ang kamatayan. Mamili kayo sa dalawa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Sabihin mo sa bayang ito ang ipinapasabi ni Yahweh: Narito ang buhay at ang kamatayan. Mamili kayo sa dalawa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa bayang ito ay sasabihin mo, Ganito ang sabi ng Panginoon, Narito, inilalagay ko sa harap ninyo ang daan ng kabuhayan at ang daan ng kamatayan,