Jeremiah 22:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y nagsalita sa iyo sa iyong kasaganaan, ngunit iyong sinabi, 'Hindi ako makikinig.' Ito na ang iyong pamumuhay mula sa iyong pagkabata, na hindi mo pinakinggan ang aking tinig.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Binigyan ko kayo ng babala noong nasa mabuti pa kayong kalagayan, pero hindi kayo nakinig. Talagang ganyan na ang ugali nʼyo mula noong bata pa kayo; hindi kayo sumusunod sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy nagsalita sa iyo sa iyong kaginhawahan; ngunit iyong sinabi, Hindi ko didinggin. Ito ang naging iyong paraan mula sa iyong kabataan, na hindi mo dininig ang aking tinig.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagsalita ako sa inyo noong kayo'y masagana, subalit hindi kayo nakinig. Ganyan na ang ugali ninyo mula pa sa inyong kabataan; kahit minsan ay hindi kayo sumunod sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagsalita ako sa inyo noong kayo'y masagana, subalit hindi kayo nakinig. Ganyan na ang ugali ninyo mula pa sa inyong kabataan; kahit minsan ay hindi kayo sumunod sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagsalita ako sa inyo noong kayo'y masagana, subalit hindi kayo nakinig. Ganyan na ang ugali ninyo mula pa sa inyong kabataan; kahit minsan ay hindi kayo sumunod sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y nagsalita sa iyo sa iyong kaginhawahan; nguni't iyong sinabi, Hindi ko didinggin. Ito ang naging iyong paraan mula sa iyong kabataan, na hindi mo dininig ang aking tinig.