Jeremiah 22:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Itatapon kita at ang iyong ina na nagsilang sa iyo sa ibang lupain na hindi ninyo sinilangan, at doon kayo mamamatay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ikaw at ang iyong ina ay ipapatapon ko sa ibang bansa at doon kayo mamamatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At itataboy ka, at ang iyong ina na nanganak sa iyo, sa ibang lupain, na hindi pinapanganakan sa inyo; at doon kayo mangamamatay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itatapon ko kayong mag-ina sa isang lupaing malayo sa lupang sinilangan mo. Doon na kayo mamamatay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itatapon ko kayong mag-ina sa isang lupaing malayo sa lupang sinilangan mo. Doon na kayo mamamatay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itatapon ko kayong mag-ina sa isang lupaing malayo sa lupang sinilangan mo. Doon na kayo mamamatay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At itataboy ka, at ang iyong ina na nanganak sa iyo, sa ibang lupain, na hindi pinapanganakan sa inyo; at doon kayo mangamamatay.