Jeremiah 23:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At tungkol sa propeta, pari, o isa sa taong-bayan, na magsasabi, 'Ang pasanin ng PANGINOON,' ay parurusahan ko ang lalaking iyon at ang kanyang sambahayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag may propeta, o pari, o sinumang magsasabi na siya raw ay may mensahe na galing daw sa akin, parurusahan ko ang taong iyon pati ang sambahayan niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tungkol sa propeta, at sa saserdote, at sa bayan, na magsasabi, Ang hula na mula sa Panginoon, ay akin ngang parurusahan ang lalaking yaon at ang kaniyang sangbahayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang bawat propeta, pari o sinumang magsalita ng, ‘Ang nakakabigat kay Yahweh,’ ay paparusahan ko, pati ang kanyang sambahayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang bawat propeta, pari o sinumang magsalita ng, ‘Ang nakakabigat kay Yahweh,’ ay paparusahan ko, pati ang kanyang sambahayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang bawat propeta, pari o sinumang magsalita ng, ‘Ang nakakabigat kay Yahweh,’ ay paparusahan ko, pati ang kanyang sambahayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tungkol sa propeta, at sa saserdote, at sa bayan, na magsasabi, Ang hula na mula sa Panginoon, ay akin ngang parurusahan ang lalaking yaon at ang kaniyang sangbahayan.