Jeremiah 23:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ganito ang iyong sasabihin sa propeta, 'Ano ang isinagot sa iyo ng PANGINOON?' at, 'Ano ang sinabi ng PANGINOON?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Jeremias, kapag nagtanong ka sa isang propeta kung may mensahe siya mula sa akin
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito ang iyong sasabihin sa propeta, Ano ang isinagot sa iyo ng Panginoon? at, Ano ang sinalita ng Panginoon?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ganito ang sasabihin ninyo kung kinakausap ninyo ang isang propeta: ‘Ano ang sagot ni Yahweh?’ o kaya, ‘Ano ang sabi ni Yahweh?’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ganito ang sasabihin ninyo kung kinakausap ninyo ang isang propeta: ‘Ano ang sagot ni Yahweh?’ o kaya, ‘Ano ang sabi ni Yahweh?’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ganito ang sasabihin ninyo kung kinakausap ninyo ang isang propeta: ‘Ano ang sagot ni Yahweh?’ o kaya, ‘Ano ang sabi ni Yahweh?’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito ang iyong sasabihin sa propeta, Ano ang isinagot sa iyo ng Panginoon? at, Ano ang sinalita ng Panginoon?