Jeremiah 27:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga iyon ay dadalhin sa Babilonia at mananatili roon hanggang sa araw na dalawin ko ang mga iyon, sabi ng PANGINOON. Kung magkagayo'y ibabalik ko ang mga iyon at isasauli ko sa dakong ito."
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mangadadala sa Babilonia, at mangapaparoon, hanggang sa araw na dalawin ko sila, sabi ng Panginoon; kung magkagayoy isasampa ko sila, at isasauli ko sa dakong ito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga ito'y dadalhin sa Babilonia at mananatili roon hanggang sa araw na itinakda ko. Pagkatapos ay muli ko itong ibabalik sa kanya-kanyang lugar.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga ito'y dadalhin sa Babilonia at mananatili roon hanggang sa araw na itinakda ko. Pagkatapos ay muli ko itong ibabalik sa kanya-kanyang lugar.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga ito'y dadalhin sa Babilonia at mananatili roon hanggang sa araw na itinakda ko. Pagkatapos ay muli ko itong ibabalik sa kanya-kanyang lugar.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mangadadala sa Babilonia, at mangapaparoon, hanggang sa araw na dalawin ko sila, sabi ng Panginoon; kung magkagayo'y isasampa ko sila, at isasauli ko sa dakong ito.