Jeremiah 29:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat nagpadala siya sa amin sa Babilonia na sinasabi, "Ang inyong pagkabihag ay magtatagal. Kayo'y magtayo ng mga bahay at inyong tirahan. Kayo'y maghalaman at inyong kainin ang bunga ng mga iyon.' "
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumulat pa siya rito sa amin sa Babilonia na kami raw ay magtatagal pa rito. Kaya ayon sa kanya, magtayo raw kami ng mga bahay at dito na kami manirahan, magtanim at kumain ng ani namin.’ ”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Yamang siyay nagsugo sa Babilonia, na nagsasabi, Ang pagkabihag ay malaon: kayoy mangagtayo ng mga bahay at inyong tahanan; at kayoy mangaghalaman, at inyong kanin ang bunga ng mga yaon?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa mga bihag sa Babilonia'y sinabi niya: ‘Magtatagal kayo rito kaya magtayo kayo ng mga bahay na matitirhan at magtanim kayo para may makain.’”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa mga bihag sa Babilonia'y sinabi niya: ‘Magtatagal kayo rito kaya magtayo kayo ng mga bahay na matitirhan at magtanim kayo para may makain.’”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa mga bihag sa Babilonia'y sinabi niya: ‘Magtatagal kayo rito kaya magtayo kayo ng mga bahay na matitirhan at magtanim kayo para may makain.’”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Yamang siya'y nagsugo sa Babilonia, na nagsasabi, Ang pagkabihag ay malaon: kayo'y mangagtayo ng mga bahay at inyong tahanan; at kayo'y mangaghalaman, at inyong kanin ang bunga ng mga yaon?