Jeremiah 31:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ganito ang sabi ng PANGINOON: "Itigil mo ang iyong tinig sa pag-iyak, at ang iyong mga mata sa pagluha; sapagkat gagantimpalaan ang iyong mga gawa, sabi ng PANGINOON; at sila'y babalik mula sa lupain ng kaaway.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero sinabi ng Panginoon, “Huwag ka nang umiyak dahil gagantimpalaan kita sa mga ginawa mo. Babalik ang mga anak mo galing sa lupain ng mga kaaway.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito ang sabi ng Panginoon, Iyong pigilin ang iyong tinig sa pagiyak, at ang iyong mga mata sa mga luha: sapagkat gagantihin ang iyong mga gawa, sabi ng Panginoon; at silay magsisibalik na mula sa lupain ng kaaway.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi ni Yahweh: “Itigil na ninyo ang inyong pag-iyak, huwag na kayong lumuha; sapagkat gagantimpalaan ang inyong mga ginawa, babalik sila mula sa lupain ng kaaway.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi ni Yahweh: “Itigil na ninyo ang inyong pag-iyak, huwag na kayong lumuha; sapagkat gagantimpalaan ang inyong mga ginawa, babalik sila mula sa lupain ng kaaway.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi ni Yahweh: “Itigil na ninyo ang inyong pag-iyak, huwag na kayong lumuha; sapagkat gagantimpalaan ang inyong mga ginawa, babalik sila mula sa lupain ng kaaway.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito ang sabi ng Panginoon, Iyong pigilin ang iyong tinig sa pagiyak, at ang iyong mga mata sa mga luha: sapagka't gagantihin ang iyong mga gawa, sabi ng Panginoon; at sila'y magsisibalik na mula sa lupain ng kaaway.