Jeremiah 31:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang Juda at ang lahat ng bayan niya ay magkasamang titira doon, ang mga magbubukid at ang mga gumagala na may mga kawan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maninirahan ang mga tao sa Juda at sa mga bayan nito, pati na ang mga magbubukid at mga pastol ng mga hayop.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang Juda at ang lahat na bayan niya ay tatahan doon na magkakasama; ang mga mangbubukid at ang mga lumilibot na may mga kawan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga nagsasaka at mga pastol ay muling magkakasamang maninirahan sa Juda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga nagsasaka at mga pastol ay muling magkakasamang maninirahan sa Juda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga nagsasaka at mga pastol ay muling magkakasamang maninirahan sa Juda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang Juda at ang lahat na bayan niya ay tatahan doon na magkakasama; ang mga mangbubukid at ang mga lumilibot na may mga kawan.