Jeremiah 31:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat aking bibigyang kasiyahan ang pagod na kaluluwa, at bawat nanlulupaypay ay aking pasisiglahin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat pagpapahingahin ko ang mga napapagod at bubusugin ko ang mga nanghihina dahil sa gutom. Kaya sasabihin ng mga tao,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat aking bibigyang kasiyahan ang pagod na tao, at lahat na mapanglaw na tao ay aking pinasasaya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bibigyan ko ng inumin ang nauuhaw, at bubusugin ang nanlulupaypay dahil sa matinding gutom.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bibigyan ko ng inumin ang nauuhaw, at bubusugin ang nanlulupaypay dahil sa matinding gutom.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bibigyan ko ng inumin ang nauuhaw, at bubusugin ang nanlulupaypay dahil sa matinding gutom.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't aking bibigyang kasiyahan ang pagod na tao, at lahat na mapanglaw na tao ay aking pinasasaya.