Jeremiah 32:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat ibinilanggo siya ni Zedekias na hari ng Juda, na sinasabi, "Bakit ka nagsasalita ng propesiya at nagsasabi, 'Ganito ang sabi ng PANGINOON: Narito, ibibigayko ang lunsod na ito sa kamay ng hari ng Babilonia, at kanyang sasakupin ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ikinulong siya roon ni Haring Zedekia dahil sa kanyang ipinahayag. Sapagkat sinasabi ni Jeremias, “Ito ang sinasabi ng Panginoon: Ibibigay ko ang lungsod na ito sa hari ng Babilonia at sasakupin niya ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat kinulong siya ni Sedechias na hari sa Juda, na sinasabi, Bakit ka nanghuhula, at nagsasabi, Ganito ang sabi ng Panginoon, Narito, ibibigay ko ang bayang ito sa kamay ng hari sa Babilonia, at kaniyang sasakupin:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipinabilanggo siya ni Haring Zedekias dahil sa kanyang patuloy na pagpapahayag at pagsasabing, “Ito ang ipinapasabi ni Yahweh: Ipapasakop ko ang lunsod na ito sa hari ng Babilonia.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipinabilanggo siya ni Haring Zedekias dahil sa kanyang patuloy na pagpapahayag at pagsasabing, “Ito ang ipinapasabi ni Yahweh: Ipapasakop ko ang lunsod na ito sa hari ng Babilonia.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipinabilanggo siya ni Haring Zedekias dahil sa kanyang patuloy na pagpapahayag at pagsasabing, “Ito ang ipinapasabi ni Yahweh: Ipapasakop ko ang lunsod na ito sa hari ng Babilonia.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't kinulong siya ni Sedechias na hari sa Juda, na sinasabi, Bakit ka nanghuhula, at nagsasabi, Ganito ang sabi ng Panginoon, Narito, ibibigay ko ang bayang ito sa kamay ng hari sa Babilonia, at kaniyang sasakupin: