Jeremiah 32:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tunay na ang lunsod na ito ay pumupukaw ng aking galit at poot, mula sa araw na ito'y itinayo hanggang sa araw na ito, kaya't ito'y aking aalisin sa harap ng aking paningin,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mula nang itayo ang lungsod na ito hanggang ngayon, ginagalit ako ng mga mamamayan nito. Kaya wawasakin ko na ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang bayang ito ay naging kamungkahian sa aking galit at sa aking pagaalab ng loob mula sa araw na kanilang itinayo hanggang sa araw na ito; upang aking mailayo sa aking mukha.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Mula nang itayo ang lunsod na ito, lagi na lamang nila akong ginagalit, kaya wawasakin ko na ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Mula nang itayo ang lunsod na ito, lagi na lamang nila akong ginagalit, kaya wawasakin ko na ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Mula nang itayo ang lunsod na ito, lagi na lamang nila akong ginagalit, kaya wawasakin ko na ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang bayang ito ay naging kamungkahian sa aking galit at sa aking pagaalab ng loob mula sa araw na kanilang itinayo hanggang sa araw na ito; upang aking mailayo sa aking mukha.