Jeremiah 33:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ibabalik ko ang mga kayamanan ng Juda at ang mga kayamanan ng Israel, at muli ko silang itatayo na gayananguna.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pababalikin ko ang mga taga-Israel at taga-Juda mula sa pagkakabihag, at itatayo ko ulit ang lungsod nila katulad noon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking pababalikin ang nangabihag sa Juda, at ang nangabihag sa Israel, at aking itatayo sila na gaya nang una.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ibabalik ko ang kanilang mga kayamanan at muli silang itatatag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ibabalik ko ang kanilang mga kayamanan at muli silang itatatag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ibabalik ko ang kanilang mga kayamanan at muli silang itatatag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking pababalikin ang nangabihag sa Juda, at ang nangabihag sa Israel, at aking itatayo sila na gaya nang una.