Jeremiah 36:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi nila sa kanya, "Umupo ka at basahin mo iyan." Binasa naman iyon ni Baruc sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagdating ni Baruc, sinabi ng mga pinuno, “Maupo ka at basahin mo sa amin ang kasulatan.” Kaya binasa naman ni Baruc ang kasulatan sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi nila sa kaniya, Ikaw ay umupo ngayon, at basahin mo sa aming mga pakinig. Sa gayoy binasa ni Baruch sa kanilang pakinig.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Maupo ka,” sabi nila, “at basahin mo sa amin ang nasasaad sa kasulatan.” Binasa naman ito ni Baruc.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Maupo ka,” sabi nila, “at basahin mo sa amin ang nasasaad sa kasulatan.” Binasa naman ito ni Baruc.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Maupo ka,” sabi nila, “at basahin mo sa amin ang nasasaad sa kasulatan.” Binasa naman ito ni Baruc.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi nila sa kaniya, Ikaw ay umupo ngayon, at basahin mo sa aming mga pakinig. Sa gayo'y binasa ni Baruch sa kanilang pakinig.