Jeremiah 4:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gaya ng mga bantay sa parang sila'y nakapalibot laban sa kanya sapagkat siya'y naghimagsik laban sa akin, sabi ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinaligiran nila ang Jerusalem na parang mga taong nagbabantay ng bukid, dahil ang Jerusalem ay naghimagsik sa akin. Ako, ang Panginoon, ang nagsasabi nito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay gaya ng mga bantay sa parang, laban sa kaniya sa palibot, sapagkat siyay naging mapanghimagsik laban sa akin, sabi ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Paliligiran nila ang Jerusalem, parang bukid na ligid ng mga bantay; sapagkat ang mga tagaroon ay naghimagsik laban kay Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Paliligiran nila ang Jerusalem, parang bukid na ligid ng mga bantay; sapagkat ang mga tagaroon ay naghimagsik laban kay Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Paliligiran nila ang Jerusalem, parang bukid na ligid ng mga bantay; sapagkat ang mga tagaroon ay naghimagsik laban kay Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y gaya ng mga bantay sa parang, laban sa kaniya sa palibot, sapagka't siya'y naging mapanghimagsik laban sa akin, sabi ng Panginoon.