Jeremiah 4:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang iyong mga lakad at ang iyong mga gawa ang nagdala ng mga bagay na ito sa iyo. Ito ang iyong pagkasalanta, anong pait! Ito'y tumatagos sa iyong puso."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang pag-uugali at masasama nʼyong gawa ang nagdala ng parusang ito sa inyo. Ito ang kaparusahan ninyo. Masakit ito! At tatagos ito sa inyong puso.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang iyong lakad at ang iyong mga gawa ay nagsikap ng mga bagay na ito sa iyo: ito ang iyong kasamaan; sapagkat napakasama, sapagkat tinataglay ng iyong puso.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ikaw na rin, Juda, ang dapat sisihin sa parusang darating sa iyo dahil sa iyong mga kasalanan. Tatagos sa iyong buong katawan ang paghihirap ng iyong puso.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ikaw na rin, Juda, ang dapat sisihin sa parusang darating sa iyo dahil sa iyong mga kasalanan. Tatagos sa iyong buong katawan ang paghihirap ng iyong puso.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ikaw na rin, Juda, ang dapat sisihin sa parusang darating sa iyo dahil sa iyong mga kasalanan. Tatagos sa iyong buong katawan ang paghihirap ng iyong puso.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang iyong lakad at ang iyong mga gawa ay nagsikap ng mga bagay na ito sa iyo: ito ang iyong kasamaan; sapagka't napakasama, sapagka't tinataglay ng iyong puso.