Jeremiah 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ipahayag ninyo sa Juda, at ibalita ninyo sa Jerusalem; at inyong sabihin, "Inyong hipan ang trumpeta sa buong lupain; sumigaw kayo nang malakas, at inyong sabihin, 'Magtipun-tipon kayo, at tayo'y magsipasok sa mga lunsod na may kuta!'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Sabihin mo sa Juda at Jerusalem na patunugin nila ang trumpeta sa buong lupain. Isigaw nang malinaw at malakas na tumakas sila at magtago sa mga napapaderang lungsod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ipahayag ninyo sa Juda, at ibalita ninyo sa Jerusalem; at inyong sabihin, Inyong hipan ang pakakak sa lupain: magsihiyaw kayo ng malakas, at inyong sabihin, Magpisan kayo, at tayoy magsipasok sa mga bayang nakukutaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hipan ang trumpeta sa buong lupain! Isigaw nang malinaw at malakas: “Mga taga-Juda at taga-Jerusalem, magsipasok kayo sa inyong mga kublihang lunsod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hipan ang trumpeta sa buong lupain! Isigaw nang malinaw at malakas: “Mga taga-Juda at taga-Jerusalem, magsipasok kayo sa inyong mga kublihang lunsod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hipan ang trumpeta sa buong lupain! Isigaw nang malinaw at malakas: “Mga taga-Juda at taga-Jerusalem, magsipasok kayo sa inyong mga kublihang lunsod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ipahayag ninyo sa Juda, at ibalita ninyo sa Jerusalem; at inyong sabihin, Inyong hipan ang pakakak sa lupain: magsihiyaw kayo ng malakas, at inyong sabihin, Magpisan kayo, at tayo'y magsipasok sa mga bayang nakukutaan.