Jeremiah 40:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at sinabi sa kanya, "Nalalaman mo ba na sinugo ni Baalis na hari ng mga anak ni Ammon si Ismael na anak ni Netanias upang kunin ang iyong buhay?" Ngunit si Gedalias na anak ni Ahikam ay ayaw maniwala sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi nila, “Hindi mo ba alam na isinugo ni Haring Baalis ng Ammon si Ishmael na anak ni Netania para patayin ka?” Pero hindi naniwala si Gedalia sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangagsabi sa kaniya, Nalalaman mo baga na sinugo ni Baalis na hari ng mga anak ni Ammon si Ismael na anak ni Nethanias upang kunin ang iyong buhay? Ngunit si Gedalias na anak ni Ahicam ay hindi naniwala.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sabi nila, “Alam ba ninyong si Ismael na anak ni Netanias ay sinugo ni Baalis na hari ng mga Ammonita upang patayin kayo?” Subalit ayaw maniwala ni Gedalias.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sabi nila, “Alam ba ninyong si Ismael na anak ni Netanias ay sinugo ni Baalis na hari ng mga Ammonita upang patayin kayo?” Subalit ayaw maniwala ni Gedalias.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sabi nila, “Alam ba ninyong si Ismael na anak ni Netanias ay sinugo ni Baalis na hari ng mga Ammonita upang patayin kayo?” Subalit ayaw maniwala ni Gedalias.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangagsabi sa kaniya, Nalalaman mo baga na sinugo ni Baalis na hari ng mga anak ni Ammon si Ismael na anak ni Nethanias upang kunin ang iyong buhay? Nguni't si Gedalias na anak ni Ahicam ay hindi naniwala.