Jeremiah 41:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ay isinama nila ang lahat nilang mga tauhan upang lumaban kay Ismael na anak ni Netanias. Kanilang inabutan siya sa tabi ng malaking bukal na nasa Gibeon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya tinipon nila ang mga tauhan nila at hinabol ang anak ni Netania na si Ishmael para labanan. Inabutan nila ito sa malawak na imbakan ng tubig sa Gibeon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ipinagsama nga nila ang lahat na lalake, at silay nagsiyaong lumaban kay Ismael na anak ni Nethanias, at nasumpungan nila siya sa tabi ng malaking bukal na nasa Gabaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isinama nila ang lahat ng kanilang tauhan at hinabol si Ismael; inabutan nila ito sa may malaking deposito ng tubig sa Gibeon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isinama nila ang lahat ng kanilang tauhan at hinabol si Ismael; inabutan nila ito sa may malaking deposito ng tubig sa Gibeon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isinama nila ang lahat ng kanilang tauhan at hinabol si Ismael; inabutan nila ito sa may malaking deposito ng tubig sa Gibeon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ipinagsama nga nila ang lahat na lalake, at sila'y nagsiyaong lumaban kay Ismael na anak ni Nethanias, at nasumpungan nila siya sa tabi ng malaking bukal na nasa Gabaon.