Jeremiah 42:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
na inyong sinasabi,'Hindi; kundi pupunta kami sa lupain ng Ehipto, na doon ay hindi kami makakakita ng digmaan, o makakarinig man ng tunog ng trumpeta, o magugutom sa tinapay, at kami'y maninirahan doon,'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pupunta kami sa Egipto at doon maninirahan dahil doon ay walang digmaan o taggutom.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na nagsasabi, Hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng Egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
at sa halip ay pumunta kayo sa Egipto, sa paniniwalang walang digmaan doon, at hindi kayo magugutom,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
at sa halip ay pumunta kayo sa Egipto, sa paniniwalang walang digmaan doon, at hindi kayo magugutom,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
at sa halip ay pumunta kayo sa Egipto, sa paniniwalang walang digmaan doon, at hindi kayo magugutom,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na nagsasabi, Hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng Egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan: