Jeremiah 43:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang babaliin ang matatayog na haligi ng Bet-shemes na nasa lupain ng Ehipto, at ang mga templo ng mga diyos ng Ehipto ay kanyang susunugin ng apoy.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Talagang wawasakin niya ang mga haligi ng dios-diosan sa Heliopolis sa Egipto, at susunugin niya ang mga templo ng mga dios-diosan doon.’ ”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniya ring babaliin ang mga haligi ng Beth-semes na nasa lupain ng Egipto; at ang mga bahay ng mga dios ng Egipto ay susunugin ng apoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Gigibain din niya ang mga haliging itinuturing na sagrado sa Egipto, at susunugin ang lahat ng templo ng mga diyus-diyosan doon.’”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Gigibain din niya ang mga haliging itinuturing na sagrado sa Egipto, at susunugin ang lahat ng templo ng mga diyus-diyosan doon.’”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Gigibain din niya ang mga haliging itinuturing na sagrado sa Egipto, at susunugin ang lahat ng templo ng mga diyus-diyosan doon.’”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniya ring babaliin ang mga haligi ng Beth-semes na nasa lupain ng Egipto; at ang mga bahay ng mga dios ng Egipto ay susunugin ng apoy.