Jeremiah 43:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sila'y dumating sa lupain ng Ehipto sapagkat hindi nila sinunod ang tinig ng PANGINOON. At sila'y dumating sa Tames.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi sila sumunod sa Panginoon, talagang pumunta sila sa Egipto, at nakarating sila sa lungsod ng Tapanhes.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay nagsipasok sa lupain ng Egipto; sapagkat hindi nila tinalima ang tinig ng Panginoon: at silay nagsiparoon hanggang sa Taphnes.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi sila nakinig sa mensahe ni Yahweh at sila'y nagpunta sa Egipto; una nilang narating ang Tafnes.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi sila nakinig sa mensahe ni Yahweh at sila'y nagpunta sa Egipto; una nilang narating ang Tafnes.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi sila nakinig sa mensahe ni Yahweh at sila'y nagpunta sa Egipto; una nilang narating ang Tafnes.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y nagsipasok sa lupain ng Egipto; sapagka't hindi nila tinalima ang tinig ng Panginoon: at sila'y nagsiparoon hanggang sa Taphnes.