Jeremiah 44:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't hindi na matagalan ng PANGINOON ang inyong masasamang gawa at ang mga karumaldumal na inyong ginawa. Kaya't ang inyong lupain ay naging sira, giba at isang sumpa, na walang naninirahan, gaya sa araw na ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At nang hindi na matiis ng Panginoon ang mga kasamaan at kasuklam-suklam ninyong gawa, winasak niya ang lupain ninyo at naging kasumpa-sumpa at malungkot dahil wala nang nakatira, katulad ng nangyari ngayon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na anopat ang Panginoon ay hindi nakapagpigil ng maluwat, dahil sa kasamaan ng inyong mga gawa, at dahil sa mga kasuklamsuklam na inyong ginawa; kayat ang inyong lupain ay naging sira, at katigilan, at kasumpaan, na walang mananahan gaya sa araw na ito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Umabot na sa sukdulan ang inyong kasamaan kaya winasak ni Yahweh ang inyong lupain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Umabot na sa sukdulan ang inyong kasamaan kaya winasak ni Yahweh ang inyong lupain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Umabot na sa sukdulan ang inyong kasamaan kaya winasak ni Yahweh ang inyong lupain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na anopa't ang Panginoon ay hindi nakapagpigil ng maluwat, dahil sa kasamaan ng inyong mga gawa, at dahil sa mga kasuklamsuklam na inyong ginawa; kaya't ang inyong lupain ay naging sira, at katigilan, at kasumpaan, na walang mananahan gaya sa araw na ito.