Jeremiah 46:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Siya ay gumagawa ng tunog na gaya ng ahas na gumagapang na papalayo; sapagkat ang kanyang mga kaaway ay dumarating na may kalakasan, at dumarating laban sa kanya na may mga palakol, gaya ng mga mamumutol ng kahoy.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tatakas ang mga taga-Egipto na parang ahas na mabilis na tumatalilis habang sumasalakay ang mga kaaway. Sasalakay ang mga kaaway na may dalang mga palakol na katulad ng taong namumutol ng punongkahoy.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang hugong niyaon ay yayaong parang ahas; sapagkat silay magsisiyaong kasama ng hukbo, at magsisiparoong laban sa kaniya na mga may palakol, na parang mga mamumutol ng kahoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Siya'y dahan-dahang tumakas, gaya ng ahas na gumagapang na papalayo. Sapagkat dumating ang makapangyarihang kaaway, may dalang mga palakol, tulad ng mamumutol ng mga punongkahoy.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Siya'y dahan-dahang tumakas, gaya ng ahas na gumagapang na papalayo. Sapagkat dumating ang makapangyarihang kaaway, may dalang mga palakol, tulad ng mamumutol ng mga punongkahoy.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Siya'y dahan-dahang tumakas, gaya ng ahas na gumagapang na papalayo. Sapagkat dumating ang makapangyarihang kaaway, may dalang mga palakol, tulad ng mamumutol ng mga punongkahoy.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang hugong niyaon ay yayaong parang ahas; sapagka't sila'y magsisiyaong kasama ng hukbo, at magsisiparoong laban sa kaniya na mga may palakol, na parang mga mamumutol ng kahoy.