Jeremiah 46:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang matakot, O Jacob na aking lingkod, sabi ng PANGINOON, sapagkat ako'y kasama mo. Sapagkat lubos kong wawakasan ang lahat ng mga bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; ngunit ikaw ay hindi ko lubos na wawakasan. Ngunit parurusahan kita nang hustong sukat, at hindi kita iiwan sa anumang paraan na hindi mapaparusahan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya huwag kayong matakot, kayong mga lahi ng lingkod kong si Jacob, dahil kasama ninyo ako. Wawasakin ko nang lubusan ang mga bansang pinangalatan ko sa inyo, pero hindi ko kayo wawasakin nang lubusan. Parurusahan ko kayo nang nararapat. Hindi maaaring hindi ko kayo parusahan. Ako, ang Panginoon, ang nagsabi nito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang matakot, Oh Jacob na aking lingkod, sabi ng Panginoon, sapagkat akoy sumasaiyo: sapagkat akoy gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; ngunit hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inuulit ko, Jacob na aking lingkod, huwag kang matakot, sapagkat ako'y sumasaiyo,” sabi ni Yahweh. “Ganap na magwawakas ang lahat ng bansang pinagtapunan ko sa iyo, subalit ikaw ay hindi ko wawasakin. Paparusahan kita sapagkat iyon ang nararapat; hindi maaaring hindi kita parusahan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inuulit ko, Jacob na aking lingkod, huwag kang matakot, sapagkat ako'y sumasaiyo,” sabi ni Yahweh. “Ganap na magwawakas ang lahat ng bansang pinagtapunan ko sa iyo, subalit ikaw ay hindi ko wawasakin. Paparusahan kita sapagkat iyon ang nararapat; hindi maaaring hindi kita parusahan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inuulit ko, Jacob na aking lingkod, huwag kang matakot, sapagkat ako'y sumasaiyo,” sabi ni Yahweh. “Ganap na magwawakas ang lahat ng bansang pinagtapunan ko sa iyo, subalit ikaw ay hindi ko wawasakin. Paparusahan kita sapagkat iyon ang nararapat; hindi maaaring hindi kita parusahan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang matakot, Oh Jacob na aking lingkod, sabi ng Panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.