Jeremiah 47:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang pagiging kalbo ay dumating sa Gaza, ang Ascalon ay nagiba. O nalabi ng kanilang libis, hanggang kailan mo hihiwaan ang iyong sarili?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga taga-Gaza ay magpapakalbo, tanda ng pagluluksa nila, at ang mga taga-Ashkelon ay tatahimik sa kalungkutan. Kayong mga mamamayan sa kapatagan, hanggang kailan ninyo susugatan ang inyong sarili upang ipakita ang inyong kalungkutan?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kakalbuhan ay dumating sa Gaza; Ascalon ay napahamak, at ang nalabi sa kanilang libis: hanggang kailan magkukudlit ka?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Parang kinalbo ang Gaza; pinatahimik ang Ashkelon. Hanggang kailan magluluksa ang mga Filisteo?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Parang kinalbo ang Gaza; pinatahimik ang Ashkelon. Hanggang kailan magluluksa ang mga Filisteo?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Parang kinalbo ang Gaza; pinatahimik ang Ashkelon. Hanggang kailan magluluksa ang mga Filisteo?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kakalbuhan ay dumating sa Gaza; Ascalon ay napahamak, at ang nalabi sa kanilang libis: hanggang kailan magkukudlit ka?