Jeremiah 48:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tungkol sa Moab. Ganito ang sabi ng PANGINOON ng mga hukbo, ng Diyos ng Israel: "Kahabag-habag ang Nebo sapagkat ito'y winasak! Ang Kiryataim ay nalagay sa kahihiyan, ito'y nasakop; ang mataas na tanggulan ay nalagay sa kahihiyan at nawasak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ito ang sinabi ng Panginoong Makapangyarihan, ang Dios ng Israel, tungkol sa Moab: “Nakakaawa ang Nebo dahil wawasakin ito. Mapapahiya at bibihagin ang Kiriataim at matitibag ang mga muog nito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tungkol sa Moab. Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, ng Dios ng Israel, Sa aba ng Nebo! sapagkat nalagay na sira; Chiriathaim ay nalagay sa kahihiyan, nasakop; ang Misgab ay nalagay sa kahihiyan at nabagsak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tungkol sa Moab, ganito ang sinasabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, ang Diyos ng Israel: “Kahabag-habag ang Nebo, sapagkat ito'y ganap na mawawasak. Nalupig ang Kiryataim, nawasak ang kanyang pader, at nalagay sa kahihiyan ang mga mamamayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tungkol sa Moab, ganito ang sinasabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, ang Diyos ng Israel: “Kahabag-habag ang Nebo, sapagkat ito'y ganap na mawawasak. Nalupig ang Kiryataim, nawasak ang kanyang pader, at nalagay sa kahihiyan ang mga mamamayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tungkol sa Moab, ganito ang sinasabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, ang Diyos ng Israel: “Kahabag-habag ang Nebo, sapagkat ito'y ganap na mawawasak. Nalupig ang Kiryataim, nawasak ang kanyang pader, at nalagay sa kahihiyan ang mga mamamayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tungkol sa Moab. Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, ng Dios ng Israel, Sa aba ng Nebo! sapagka't nalagay na sira; Chiriathaim ay nalagay sa kahihiyan, nasakop; ang Misgab ay nalagay sa kahihiyan at nabagsak.