Jeremiah 48:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Sumpain nawa siya na may kapabayaang gumagawa ng gawain ng PANGINOON; at sumpain siya na iniuurong ang kanyang tabak sa pagdanak ng dugo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumpain ang taong pabaya sa paggawa ng gawain ng Panginoon laban sa Moab. Sumpain ang taong hindi papatay sa mga taga-Moab.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sumpain nawa siya na gumagawa na walang bahala sa gawain ng Panginoon; at sumpain siya na naguurong ng kaniyang tabak sa dugo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumpain siya na pabaya sa pagtupad sa gawain ni Yahweh! Sumpain siya na ayaw gumamit ng kanyang tabak sa pagpatay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumpain siya na pabaya sa pagtupad sa gawain ni Yahweh! Sumpain siya na ayaw gumamit ng kanyang tabak sa pagpatay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumpain siya na pabaya sa pagtupad sa gawain ni Yahweh! Sumpain siya na ayaw gumamit ng kanyang tabak sa pagpatay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sumpain nawa siya na gumagawa na walang bahala sa gawain ng Panginoon; at sumpain siya na naguurong ng kaniyang tabak sa dugo.