Jeremiah 48:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't tatangisan ko ang Moab; ako'y sisigaw para sa buong Moab, nagluluksa ako para sa mga tao ng Kir-heres.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya iiyak ako para sa mga taga-Moab at mga taga-Kir Hareset.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat aking tatangisan ang Moab; oo, akoy hihiyaw dahil sa buong Moab: dahil sa mga tao ng Kir-heres ay magsisitangis sila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya nga, tatangisan ko ang Moab; iiyakan ko ang lahat ng taga-Moab; magdadalamhati ako para sa mga taga-Kir-heres.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya nga, tatangisan ko ang Moab; iiyakan ko ang lahat ng taga-Moab; magdadalamhati ako para sa mga taga-Kir-heres.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya nga, tatangisan ko ang Moab; iiyakan ko ang lahat ng taga-Moab; magdadalamhati ako para sa mga taga-Kir-heres.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't aking tatangisan ang Moab; oo, ako'y hihiyaw dahil sa buong Moab: dahil sa mga tao ng Kir-heres ay magsisitangis sila.