Jeremiah 48:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang manglilipol ay darating sa bawat lunsod, at walang lunsod na makakatakas; ang libis ay wawasakin, at ang kapatagan ay masisira, gaya ng sinabi ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Darating ang manlilipol sa bawat bayan at walang bayan na makakaligtas. Mawawasak ang mga bayan sa lambak at talampas. Mangyayari ito dahil sinabi mismo ng Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang manglilipol ay darating sa bawat bayan, at walang bayan na makatatanan; ang libis naman ay nawawala, at ang kapatagan ay masisira; gaya ng sinalita ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Papasukin ng tagawasak ang bawat lunsod; at walang makakatakas. Mawawasak ang kapatagan at ang libis ay guguho.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Papasukin ng tagawasak ang bawat lunsod; at walang makakatakas. Mawawasak ang kapatagan at ang libis ay guguho.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Papasukin ng tagawasak ang bawat lunsod; at walang makakatakas. Mawawasak ang kapatagan at ang libis ay guguho.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang manglilipol ay darating sa bawa't bayan, at walang bayan na makatatanan; ang libis naman ay nawawala, at ang kapatagan ay masisira; gaya ng sinalita ng Panginoon.