Jeremiah 49:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iwan mo ang iyong mga ulilang anak, pananatilihin ko silang buhay, at hayaang magtiwala sa akin ang iyong mga babaing balo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero maiiwan sa akin ang mga ulila nʼyo dahil ako ang kakalinga sa kanila. At ang mga biyuda nʼyo ay makakaasa sa akin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iwan mo ang iyong mga ulilang anak, aking iingatan silang buhay: at magsitiwala sa akin ang iyong mga babaing bao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako ang kakalinga sa inyong mga anak na naulila sa ama. Ang inyong mga babaing balo ay makakaasa sa akin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako ang kakalinga sa inyong mga anak na naulila sa ama. Ang inyong mga babaing balo ay makakaasa sa akin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako ang kakalinga sa inyong mga anak na naulila sa ama. Ang inyong mga babaing balo ay makakaasa sa akin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iwan mo ang iyong mga ulilang anak, aking iingatan silang buhay: at magsitiwala sa akin ang iyong mga babaing bao.