Jeremiah 49:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tumakas kayo, bumalik kayo, manirahan kayo sa kalaliman, O mga naninirahan sa Dedan! Sapagkat dadalhin ko ang pagkasalanta ng Esau sa kanya, sa panahon na parurusahan ko siya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kayong mga nakatira sa Dedan tumakas kayo at magtago sa malalalim na kweba. Sapagkat padadalhan ko ng kapahamakan ang mga lahi ni Esau sa oras na parusahan ko sila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsitakas kayo, magsibalik kayo, kayoy magsitahan sa kalaliman, Oh mga nananahan sa Dedan; sapagkat aking dadalhin ang kapahamakan ng Esau sa kaniya, sa panahon na aking dadalawin siya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga taga-Dedan, tumakas kayo at magtago! Ipararanas ko sa inyo ang kapahamakang inabot ni Esau nang siya'y aking parusahan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga taga-Dedan, tumakas kayo at magtago! Ipararanas ko sa inyo ang kapahamakang inabot ni Esau nang siya'y aking parusahan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga taga-Dedan, tumakas kayo at magtago! Ipararanas ko sa inyo ang kapahamakang inabot ni Esau nang siya'y aking parusahan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsitakas kayo, magsibalik kayo, kayo'y magsitahan sa kalaliman, Oh mga nananahan sa Dedan; sapagka't aking dadalhin ang kapahamakan ng Esau sa kaniya, sa panahon na aking dadalawin siya.