Jeremiah 5:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi ko ba sila parurusahan dahil sa mga bagay na ito? sabi ng PANGINOON; sa isang bansang gaya nito, hindi ko ba ipaghihiganti ang aking sarili?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako, ang Panginoon ay nagsasabi: Hindi baʼt nararapat ko silang parusahan dahil dito? Hindi baʼt nararapat kong paghigantihan ang mga bansang katulad nito?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi baga dadalaw ako dahil sa mga bagay na ito? sabi ng Panginoon; hindi baga manghihiganti ang aking kalooban sa ganiyang bansa na gaya nito?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Dahil dito'y paparusahan ko sila; maghihiganti ako sa kanilang bansa. Akong si Yahweh ang nagsasabi nito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Dahil dito'y paparusahan ko sila; maghihiganti ako sa kanilang bansa. Akong si Yahweh ang nagsasabi nito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Dahil dito'y paparusahan ko sila; maghihiganti ako sa kanilang bansa. Akong si Yahweh ang nagsasabi nito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi baga dadalaw ako dahil sa mga bagay na ito? sabi ng Panginoon; hindi baga manghihiganti ang aking kalooban sa ganiyang bansa na gaya nito?