Jeremiah 50:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Binuksan ng PANGINOON ang kanyang taguan ng sandata, at inilabas ang mga sandata ng kanyang poot; sapagkat iyon ay gawa ng Panginoong DIYOS ng mga hukbo sa lupain ng mga Caldeo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Binuksan ko ang aking taguan ng mga armas at inilabas ko ang mga sandata dahil sa aking galit. Sapagkat ako, ang Panginoong Dios na Makapangyarihan ay may gagawin sa iyo, O Babilonia.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Binuksan ng Panginoon ang kaniyang lalagyan ng almas, at inilabas ang mga almas ng kaniyang pagkagalit; sapagkat ang Panginoon, ang Panginoon ng mga hukbo, ay may gawang gagawin sa lupain ng mga Caldeo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Binuksan ni Yahweh ang taguan ng mga sandata at inilabas ang mga sandata dahil sa kanyang poot; sapagkat may gagawin si Yahweh, ang Makapangyarihang Panginoon, sa lupain ng Babilonia.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Binuksan ni Yahweh ang taguan ng mga sandata at inilabas ang mga sandata dahil sa kanyang poot; sapagkat may gagawin si Yahweh, ang Makapangyarihang Panginoon, sa lupain ng Babilonia.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Binuksan ni Yahweh ang taguan ng mga sandata at inilabas ang mga sandata dahil sa kanyang poot; sapagkat may gagawin si Yahweh, ang Makapangyarihang Panginoon, sa lupain ng Babilonia.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Binuksan ng Panginoon ang kaniyang lalagyan ng almas, at inilabas ang mga almas ng kaniyang pagkagalit; sapagka't ang Panginoon, ang Panginoon ng mga hukbo, ay may gawang gagawin sa lupain ng mga Caldeo.