Jeremiah 50:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Tabak laban sa mga Caldeo, sabi ng PANGINOON, at laban sa mga mamamayan ng Babilonia, at laban sa kanyang mga pinuno, at sa kanyang mga pantas!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ Ako, ang Panginoon, ay nagsasabing ang espada ng kapahamakan ay tatama sa mga taga-Babilonia pati sa mga pinuno at matatalinong tao niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang tabak ay nasa mga Caldeo, sabi ng Panginoon, at sa mga nananahan sa Babilonia, at sa kaniyang mga prinsipe, at sa kaniyang mga pantas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi ni Yahweh, “Nakaamba ang isang tabak laban sa mga hukbo ng Babilonia, laban sa naninirahan sa Babilonia at sa kanyang mga pinuno at mga matatalino.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi ni Yahweh, “Nakaamba ang isang tabak laban sa mga hukbo ng Babilonia, laban sa naninirahan sa Babilonia at sa kanyang mga pinuno at mga matatalino.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi ni Yahweh, “Nakaamba ang isang tabak laban sa mga hukbo ng Babilonia, laban sa naninirahan sa Babilonia at sa kanyang mga pinuno at mga matatalino.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang tabak ay nasa mga Caldeo, sabi ng Panginoon, at sa mga nananahan sa Babilonia, at sa kaniyang mga prinsipe, at sa kaniyang mga pantas.