Jeremiah 50:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Narito, isang bayan ay dumarating mula sa hilaga; isang makapangyarihang bansa at maraming hari ang gigisingin mula sa pinakamalayong bahagi ng lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Tingnan ninyo! May mga sundalong dumarating mula sa hilaga. Isang makapangyarihang bansa mula sa malayong lupain na lalaban sa Babilonia.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, isang bayan ay dumarating na mula sa hilagaan; at isang malaking bansa, at maraming hari ay mangahihikayat mula sa kaduluduluhang bahagi ng lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Masdan mo, may dumarating mula sa hilaga; isang bansang makapangyarihan. Maraming hari ang nagbabangon mula sa malayong panig ng daigdig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Masdan mo, may dumarating mula sa hilaga; isang bansang makapangyarihan. Maraming hari ang nagbabangon mula sa malayong panig ng daigdig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Masdan mo, may dumarating mula sa hilaga; isang bansang makapangyarihan. Maraming hari ang nagbabangon mula sa malayong panig ng daigdig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, isang bayan ay dumarating na mula sa hilagaan; at isang malaking bansa, at maraming hari ay mangahihikayat mula sa kaduluduluhang bahagi ng lupa.