Jeremiah 51:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang lupain ay nanginginig at namimilipit sa sakit, sapagkat ang mga layunin ng PANGINOON laban sa Babilonia ay nananatili, upang wasakin ang lupain ng Babilonia, na walang naninirahan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Parang taong nanginginig at namimilipit sa sakit ang Babilonia, dahil isasagawa ng Panginoon ang kanyang plano laban dito, na wala nang maninirahan at magiging mapanglaw na ang lugar na ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang lupain ay manginginig at nasa paghihirap; sapagkat ang mga pasiya ng Panginoon laban sa Babilonia ay nananayo, upang sirain ang lupain ng Babilonia, na nawalan ng mananahan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nanginginig at namimilipit sa sakit ang lupain, sapagkat hindi nagbabago ang pasya ni Yahweh laban sa Babilonia. Sisirain niya ang lupaing ito; wala nang maninirahan dito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nanginginig at namimilipit sa sakit ang lupain, sapagkat hindi nagbabago ang pasya ni Yahweh laban sa Babilonia. Sisirain niya ang lupaing ito; wala nang maninirahan dito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nanginginig at namimilipit sa sakit ang lupain, sapagkat hindi nagbabago ang pasya ni Yahweh laban sa Babilonia. Sisirain niya ang lupaing ito; wala nang maninirahan dito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang lupain ay manginginig at nasa paghihirap; sapagka't ang mga pasiya ng Panginoon laban sa Babilonia ay nananayo, upang sirain ang lupain ng Babilonia, na nawalan ng mananahan.