Jeremiah 51:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang karahasang ginawa sa akin at sa aking kamag-anak ay mahulog nawa sa Babilonia," sasabihin ng taga-Zion. "Ang dugo ko nawa ay mahulog sa mga mamamayan ng Caldea," sasabihin ng Jerusalem.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang karahasang ginawa sa akin at sa aking laman ay mahulog nawa sa Babilonia, sasabihin ng taga Sion; at, Ang dugo ko ay mahulog nawa sa mga nananahan sa Caldea, sasabihin ng Jerusalem.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sabihin ninyong mga taga-Zion, “Mangyari sa Babilonia ang karahasang ginawa niya sa amin.” Sabihin naman ninyong mga taga-Jerusalem, “Pananagutan niya ang paghihirap na tiniis namin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sabihin ninyong mga taga-Zion, “Mangyari sa Babilonia ang karahasang ginawa niya sa amin.” Sabihin naman ninyong mga taga-Jerusalem, “Pananagutan niya ang paghihirap na tiniis namin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sabihin ninyong mga taga-Zion, “Mangyari sa Babilonia ang karahasang ginawa niya sa amin.” Sabihin naman ninyong mga taga-Jerusalem, “Pananagutan niya ang paghihirap na tiniis namin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang karahasang ginawa sa akin at sa aking laman ay mahulog nawa sa Babilonia, sasabihin ng taga Sion; at, Ang dugo ko ay mahulog nawa sa mga nananahan sa Caldea, sasabihin ng Jerusalem.