Jeremiah 51:56 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat ang isang mangwawasak ay dumating sa kanya, laban sa Babilonia, ang kanyang mga mandirigma ay hinuhuli, ang kanilang mga busog ay pinagpuputul-putol; sapagkat ang PANGINOON ay Diyos ng paghihiganti, siya'y tiyak na maniningil.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Darating ang mga wawasak ng Babilonia at bibihagin ang mga kawal niya, at mababali ang mga pana nila. Sapagkat ako, ang Panginoon, ang Dios na nagpaparusa sa masasama. At parurusahan ko ang Babilonia ayon sa nararapat sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang manglilipol ay dumating doon, sa Babilonia, at ang mga makapangyarihang lalake niyaon ay nangahuli, ang kanilang mga busog ay nagkaputolputol: sapagkat ang Panginoon ay Dios ng mga kagantihan, siyay tunay na magbabayad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumalakay na sa Babilonia ang tagawasak. Binihag ang kanyang mga mandirigma. Pinagbabali ang kanilang mga pana sapagkat si Yahweh ay Diyos na gumaganti, magbabayad siya nang buo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumalakay na sa Babilonia ang tagawasak. Binihag ang kanyang mga mandirigma. Pinagbabali ang kanilang mga pana sapagkat si Yahweh ay Diyos na gumaganti, magbabayad siya nang buo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumalakay na sa Babilonia ang tagawasak. Binihag ang kanyang mga mandirigma. Pinagbabali ang kanilang mga pana sapagkat si Yahweh ay Diyos na gumaganti, magbabayad siya nang buo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang manglilipol ay dumating doon, sa Babilonia, at ang mga makapangyarihang lalake niyaon ay nangahuli, ang kanilang mga busog ay nagkaputolputol: sapagka't ang Panginoon ay Dios ng mga kagantihan, siya'y tunay na magbabayad.