Jeremiah 51:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Tumakas kayo mula sa gitna ng Babilonia, at iligtas ng bawat tao ang kanyang buhay! Huwag kayong mapuksa nang dahil sa pagpaparusa sa kanya sapagkat ito ang panahon ng paghihiganti ng PANGINOON; siya'y kanyang pagbabayarin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Tumakas kayo mula sa Babilonia! Iligtas ninyo ang inyong buhay! Hindi kayo dapat mamatay dahil sa kasalanan ng Babilonia. Panahon na para gantihan ko siya ayon sa nararapat sa mga ginawa niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tumakas ka na mula sa gitna ng Babilonia, at iligtas ng bawat tao ang kaniyang buhay; huwag kayong mangahiwalay ng dahil sa kaniyang kasamaan: sapagkat panahon ng panghihiganti ng Panginoon; siyay maglalapat sa kaniya ng kagantihan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Takasan ninyo ang Babilonia, iligtas ninyo ang inyong sarili, kung hindi'y makakasama kayo sa pagpaparusa sa kanyang kasalanan; sapagkat ito'y panahon ng paghihiganti ni Yahweh, at ipalalasap sa kanya ang ganap niyang kaparusahan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Takasan ninyo ang Babilonia, iligtas ninyo ang inyong sarili, kung hindi'y makakasama kayo sa pagpaparusa sa kanyang kasalanan; sapagkat ito'y panahon ng paghihiganti ni Yahweh, at ipalalasap sa kanya ang ganap niyang kaparusahan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Takasan ninyo ang Babilonia, iligtas ninyo ang inyong sarili, kung hindi'y makakasama kayo sa pagpaparusa sa kanyang kasalanan; sapagkat ito'y panahon ng paghihiganti ni Yahweh, at ipalalasap sa kanya ang ganap niyang kaparusahan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tumakas ka na mula sa gitna ng Babilonia, at iligtas ng bawa't tao ang kaniyang buhay; huwag kayong mangahiwalay ng dahil sa kaniyang kasamaan: sapagka't panahon ng panghihiganti ng Panginoon; siya'y maglalapat sa kaniya ng kagantihan.