Jeremiah 51:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang Babilonia noon ay gintong kopa sa kamay ng PANGINOON na lumasing sa buong daigdig; ang mga bansa ay uminom ng kanyang alak, kaya't ang mga bansa ay nauulol.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Para siyang tasang ginto sa kamay ko na puno ng alak. Pinainom niya ang mga bansa sa buong daigdig, at silaʼy nalasing at naging baliw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Babilonia ay naging gintong tasa sa kamay ng Panginoon, na lumango sa buong lupa: ang mga bansa ay nagsiinom ng kaniyang alak; kayat ang mga bansa ay nangaulol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang Babilonia ay isang gintong kopa sa kamay ni Yahweh, upang lasingin ang buong sanlibutan. Ininom ng mga bansa ang kanyang alak, kaya sila'y nalasing.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang Babilonia ay isang gintong kopa sa kamay ni Yahweh, upang lasingin ang buong sanlibutan. Ininom ng mga bansa ang kanyang alak, kaya sila'y nalasing.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang Babilonia ay isang gintong kopa sa kamay ni Yahweh, upang lasingin ang buong sanlibutan. Ininom ng mga bansa ang kanyang alak, kaya sila'y nalasing.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Babilonia ay naging gintong tasa sa kamay ng Panginoon, na lumango sa buong lupa: ang mga bansa ay nagsiinom ng kaniyang alak; kaya't ang mga bansa ay nangaulol.