Jeremiah 6:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tumakas kayo upang maligtas, O mga anak ni Benjamin, mula sa gitna ng Jerusalem! Hipan ninyo ang trumpeta sa Tekoa, at magtaas ng hudyat sa Bet-hacquerim; sapagkat may nagbabadyang kasamaan sa hilaga, at isang malaking pagkawasak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Mga lahi ni Benjamin, tumakas kayo at magtago! Umalis kayo sa Jerusalem! Patunugin nʼyo ang trumpeta sa Tekoa at hudyatan nʼyo ang Bet Hakerem, dahil darating na ang kapahamakan mula sa hilaga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayoy magsitakas para maligtas, kayong mga anak ni Benjamin, mula sa gitna ng Jerusalem, at kayoy magsihihip ng pakakak sa Tecoa, at mangagtaas ng tanda sa Beth-hacherem; sapagkat ang kasamaan ay natatanaw sa hilagaan, at isang malaking paglipol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga anak ni Benjamin, tumakas na kayo! Lisanin na ninyo ang Jerusalem! Hipan ang trumpeta sa buong Tekoa, at ibigay ang hudyat sa Beth-hakerem. Sapagkat dumarating na mula sa hilaga ang isang malaking sakuna at pagkawasak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga anak ni Benjamin, tumakas na kayo! Lisanin na ninyo ang Jerusalem! Hipan ang trumpeta sa buong Tekoa, at ibigay ang hudyat sa Beth-hakerem. Sapagkat dumarating na mula sa hilaga ang isang malaking sakuna at pagkawasak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga anak ni Benjamin, tumakas na kayo! Lisanin na ninyo ang Jerusalem! Hipan ang trumpeta sa buong Tekoa, at ibigay ang hudyat sa Beth-hakerem. Sapagkat dumarating na mula sa hilaga ang isang malaking sakuna at pagkawasak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kayo'y magsitakas para maligtas, kayong mga anak ni Benjamin, mula sa gitna ng Jerusalem, at kayo'y magsihihip ng pakakak sa Tecoa, at mangagtaas ng tanda sa Beth-hacherem; sapagka't ang kasamaan ay natatanaw sa hilagaan, at isang malaking paglipol.