Jeremiah 6:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Sapagkat mula sa pinakamaliit sa kanila hanggang sa pinakamalaki sa kanila, ang bawat isa ay sakim sa pinagkakakitaan; at mula sa propeta hanggang sa pari man, bawat isa'y gumagawang may panlilinlang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Mula sa pinakahamak hanggang sa pinakadakila, pare-pareho silang sakim sa pera. Kahit ang mga propeta at mga pari ay mga mandaraya rin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat mula sa kaliitliitan nila hanggang sa kalakilakihan nila, bawat isa ay ibinigay sa kasakiman; at mula sa propeta hanggang sa saserdote bawat isay gumagawang may kasinungalingan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kasakiman ay laganap sa lahat, dakila at hamak; pati mga pari at propeta man ay mandaraya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kasakiman ay laganap sa lahat, dakila at hamak; pati mga pari at propeta man ay mandaraya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kasakiman ay laganap sa lahat, dakila at hamak; pati mga pari at propeta man ay mandaraya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't mula sa kaliitliitan nila hanggang sa kalakilakihan nila, bawa't isa ay ibinigay sa kasakiman; at mula sa propeta hanggang sa saserdote bawa't isa'y gumagawang may kasinungalingan.