Jeremiah 6:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narinig namin ang balita tungkol doon, ang aming mga kamay ay walang magawa; napigilan kaming lahat ng kahapisan, ng sakit na gaya ng sa isang babae sa panganganak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nabalitaan namin ang tungkol sa kanila at kami ay nanlupaypay. Takot at hirap ang naramdaman namin katulad ng paghihirap ng babaeng manganganak na.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aming narinig ang balita niyaon; ang aming mga kamay ay nanganghihina: kahirapan ay humawak sa amin, at hirap na gaya ng sa isang babae sa pagdaramdam.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sabi naman ng mga taga-Jerusalem: “Narinig na namin ang balita, at nanlulupaypay kaming lahat. Labis kaming naghihirap, katulad ng isang babaing manganganak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sabi naman ng mga taga-Jerusalem: “Narinig na namin ang balita, at nanlulupaypay kaming lahat. Labis kaming naghihirap, katulad ng isang babaing manganganak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sabi naman ng mga taga-Jerusalem: “Narinig na namin ang balita, at nanlulupaypay kaming lahat. Labis kaming naghihirap, katulad ng isang babaing manganganak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aming narinig ang balita niyaon; ang aming mga kamay ay nanganghihina: kahirapan ay humawak sa amin, at hirap na gaya ng sa isang babae sa pagdaramdam.